Pirmās starptautiskās tikšanās reizē partneri apmainījās ar viedokļiem un diskutēja par projekta intelektuāliem rezultātiem. Noritēja visaptverošas un ļoti konstruktīvas diskusijas par valodas, pilsoniskuma un sagatavošanās darba pasaulei kursiem, kuri tiks izstrādāti projekta gaitā, kā arī idejām, kā virzīt projekta attīstību.
Otrajā starpvalstu projektu sanāksmē partneri dalījās un diskutēja par projekta intelektuālo rezultātu izstrādi. Partneri apsprieda kursu akreditācijas un satura pilnveidošanas iespējas. Noritēja darbs pie satura plānošanas, kā arī tika izcelts teicams progress projekta attīstībā.
Bija lieliski beidzot tikties klātienē trešajā starpvalstu projekta sanāksmē! Partneri dalījās ar idejām un savstarpēji sadarbojās projekta tīmekļa vietnes un intelektuālo rezultātu izstrādē. Liels darbs tika paveikts visu apmācības kursu izstrādes procesā. Valodas kursi iesācējiem jau ir pieejami angļu valodā, bet citās valodās sekos drīzumā!
Partneri tikās klātienē ceturtajā starpvalstu projekta sanāksmē Dandalkas Tehnoloģiju institūtā (DkIT). Partneri sadarbojās, lai izstrādātu digitālos resursus vecāka gadagājuma apmācāmajiem, tostarp tiem, kas nāk no migrantu, patvēruma meklētāju un bēgļu kopienām, lai veicinātu viņu iesaistīšanos un palīdzētu viņiem integrācijas procesā. Bija liels gandarījums par līdz šim paveikto.
Bija lieliski atkal satikties, šoreiz SRC jaunuzceltajā koledžas korpusā Banbridžas pilsētā! Projekts rit pilnā sparā, partneri koncentrējas digitālo resursu noslēguma fāzes izstrādē visos apmācības blokos, tostarp digitālajās prasmēs, pilsonības prasmēs, valodu apguves prasmēs, kā arī nodarbinātības prasmēs un sagatavošanās darba pasaulei.
Partneri tikās pie partnera RIC pēdējā klātienes starpvalstu projekta sanāksmē. Projekts ir sasniedzis pēdējo posmu, un darbs rit pie visu izstrādāto apmācības bloku pieslīpēšanas - digitālo prasmju, pilsonības prasmju, valodu apguves prasmju, kā arī nodarbinātības prasmju un sagatavošanās darba pasaulei blokos. Partneri strādā pie visu izstrādāto resursu dzīvei un darbam pieejamību projekta iesaistīto valstu valodās.